哇哈哈哈哈,竟然是CIRCUS第三季的其中一個主題曲
本來由小馬主唱的 來去夏威夷
八三夭樂團我也是很認識
他跟LEO還蠻好的
LEO還出版他們的衣服宣傳哩
超讚的啊!!!
大家也要支持八三夭樂團噢=ˇ=
台灣本土樂團最讚了!!!!
歌詞:
作詞:八三夭 作曲:八三夭
夏天的空氣悶熱到不行 有海水的氣息
大太陽衝浪板和迷你裙 快換上比基尼
走唱少年的主題曲 熱血的我和你
青春舞台的melody 馬戲團充滿驚喜 快跟我一起
來去夏威夷 藍色的比基尼
來去夏威夷 冒險的主題曲
來去夏威夷 牽我的手一起
來去夏威夷 跟CIRCUS去旅行
∥- 間奏 - ∥
夏天的空氣悶熱到不行 有海水的氣息
大太陽衝浪板和迷你裙 快換上比基尼
走唱少年的主題曲 熱血的我和你
青春舞台的melody 馬戲團充滿驚喜 快跟我一起
來去夏威夷 藍色的比基尼
來去夏威夷 冒險的主題曲
來去夏威夷 牽我的手一起
來去夏威夷 跟CIRCUS去旅行
∥- 再次間奏 -∥
來去 來去 來去 來去 . . . GO Rock Boyz
來去夏威夷 藍色的比基尼
來去夏威夷 冒險的主題曲
來去夏威夷 牽我的手一起
來去夏威夷 跟CIRCUS去旅行
∥- END -∥
目前分類:∥-歌曲分享-∥ (9)
- Apr 01 Tue 2008 21:33
【八三夭樂團】之 來去夏威夷
- Mar 25 Tue 2008 21:21
【詐欺獵人主題曲】NEWS-太陽的眼淚 - ∥
是電影版"詐欺獵人"的主題曲嘎!!!
還有請多支持山P&NEWS啊!!!!!
歌詞:
∥- START -∥
太陽のナミダ
是太陽的眼淚
ta i yo u no na mi da
(山)
眠れぬ夜 寢返りをうつ つかのまの夢を見ていた
無法入眠的夜晚 翻來覆去 作著一瞬的夢
ne mu re nu yo run e ga e ri wo u tsu tsu ka no ma no yu me wo mi te i ta
(慶)
聞こえてくるのは たぶん雨の音
耳中所能聽到的 大概是雨聲吧
ki ko e te ku ru no ha ta bun a me no o to
(增)
このまま果たせない夢追うだけ
就這樣追著無法實現的夢想
ko no ma ma ha ta se na i yu me o u da ke
(シ)
それじゃ何も癒せないよ
這樣子的話 什麼都無法治癒
so re zya na ni mo i ya se na i yo
(テ)
何か 二人に殘したいのなら
如果想在兩人之間留下些什麼
nan ka hu ta ri ni no ko si ta i no na ra
(亮)
今すぐ ここを飛び出してゆけ
現在馬上從這裡飛奔而出吧
i ma su gu ko ko wo to bi da si te yu ke
(テ・亮)
傘も持たず 君のいる場所に
沒有拿傘 奔向你所在的地方
ka sa mo mo ta zu ki mi no i ru ba syo ni
ギラギラ太陽 この空どこかで 身をひそめ
閃閃發光的太陽 隱沒這片天空裡
gi ra gi ra ta i yo u ko no so ra do ko ka de mi wo hi so me
探してる 燃えきれないハートを
尋找著燃燒不止的心
sa ga si te ru mo e ki re na i ha to wo
地上で僕ら ジリジリしながら
在地上的我們 焦急著
ti zyo u de bo ku ra zi ri zi ri si na ga ra
燃えあがる 日が來るのを 待ち續けていた
一直等待著燃燒著的太陽
mo e a ga ru hi ga ku ru no wo ma ti tsu du ke te i ta
あぁ まだ止まない雨
啊啊 尚未停止的雨
a a ma da to ma na i a me
太陽のナミダ
是太陽的眼淚
ta i yo u no na mi da
∥- 間奏 -∥
(亮)
止まりそうな 時計の針 寢ぼけまなこで見つめている
用睡眼惺忪凝視著 就快停下來的 時鐘的針
to ma ri so u na to ke no ha ri ne bo ke ma na ko de mi tsu me te i ru
(山)
聞こえてくるのは たぶん雨の音
耳中所能聽到的 大概是雨聲吧
ki ko e te ku ru no ha ta bun a me no o to
(テ)
このまま ここで 待ち續けるのかい
難道就這樣 在這裡一直等待嗎
ko no ma ma ko ko de ma ti tsu du ke ru no ka i
(シ)
それじゃ何も變わらないよ
這樣子的話 什麼都不會改變
so re zya na ni mo ka war a na i yo
(慶)
僕が 僕自身になるために
我為了作自己
bo ku ha bo ku zi sin ni na ru ta me ni
(增)
今すぐ この街飛び出してゆこう
現在馬上從這條街上飛奔而出吧
i ma su gu ko no ma ti to bi da si te yu ko u
(慶・增)
傘を捨てて 君のいる場所へ
捨棄了傘 奔向你所在的地方
ka sa wo su te te ki mi no i ru ba syo he
ギラギラ太陽 この空どこかで 身をひそめ
閃閃發光的太陽 隱沒這片天空裡
gi ra gi ra ta i yo u ko no so ra do ko ka de mi wo hi so me
探してる 燃えきれないハートを
尋找著燃燒不止的心
sa ga si te ru mo e ki re na i ha to wo
地上で僕ら ジリジリしながら
在地上的我們 焦急著
ti zyo u de bo ku ra zi ri zi ri si na ga ra
燃えあがる 日が來るのを 待ち續けていた
一直等待著燃燒著的太陽
mo e a ga ru hi ga ku ru no wo ma ti tsu du ke te i ta
あぁ まだ止まない雨
啊啊 尚未停止的雨
a a ma da to ma na i a me
太陽のナミダ
是太陽的眼淚
ta i yo u no na mi da
∥- 間奏 -∥
ギラギラ太陽 この空どこかで 身をひそめ
閃閃發光的太陽 隱沒這片天空裡
gi ra gi ra ta i yo u ko no so ra do ko ka de mi wo hi so me
探してる 燃えきれないハートを
尋找著燃燒不止的心
sa ga si te ru mo e ki re na i ha to wo
地上で僕ら ジリジリしながら
在地上的我們 焦急著
ti zyo u de bo ku ra zi ri zi ri si na ga ra
燃えあがる 日が來るのを 待ち續けていた
一直等待著燃燒著的太陽
mo e a ga ru hi ga ku ru no wo ma ti tsu du ke te i ta
あぁ まだ止まない雨
啊啊 尚未停止的雨
a a ma da to ma na i a me
太陽のナミダ
是太陽的眼淚
ta i yo u no na mi da
∥- END -∥
- Mar 20 Thu 2008 22:52
【詐欺花美男主題曲】山下智久-擁抱我小姐 - ∥
這首是出現在【詐欺獵人】電影之前的日劇
【詐欺花美男】(其實詐欺花美男的日文可以直接翻譯成詐欺獵人,只是區隔電影&日劇)
的主題曲--擁抱我小姐
也是山下智久唱的噢一ˇ一,很好聽,一起來聽聽看吧~
歌詞:
喧哗の伤迹を眺めあなたは言う
你看著打架後留下的傷口說
kennka no ki zu a to wo nagame anata wa i u
あいつとつるむのは もう やめなと
不要再和那傢伙有牽連了
a i tsu to tsu ru mu no ha mo u na me na to
分かってるって 女なんて
我知道的 女人就是
wakatterutte onnna nannte
大人ぶってガキ扱い
故作成熟把人儅小孩
o to na bu tte ga ki a tsu ka i
もう やめにしてくれないか
可不可以不要再這樣了
mo u ya me ni shi te ku re na i ka
抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
daite daite daite senorita
强く 强く 强く放さないで
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide
饰って格好付けずにそばにおいてよ
別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧
ka za tte ka kkou tsu ke zu ni soba ni oite yo
抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
daite daite daite senorita
强く 强く 强く放さないで
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide
あなたのその唇がじれったいのよ
妳的雙唇 令我無法按捺
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo
昔の男と俺を重ねては
將我和你原來的男人重合 (妳把過去的男人 投射在我身上)
mu ka shi no o to ko to o re wo ka sa ne te wa
ため息交じりで笑ってみせる
我只是歎氣微笑
ta me i ki ma ji ri de wa ra tte mi se ru
分かってるって 男なんて
我知道 你是想說
wakatterutte otoko nannte
信じてないと 言いたいんだろう
男人什麽的 你不相信 對吧 (男人都不值得信賴)
shin n ji te na i to i ita in n da rou
もう 楽にしてあけるから
以後 我會讓你輕鬆的
mo u ra ku ni shi te ma keru kara
泣いて 泣いて 泣いてセニョリータ
哭吧 哭吧 哭吧senorita
naite naite naite senorita
俺の 俺の 俺の胸でずっと
在我的 在我的 在我的懷裏一直 (靠在 靠在 靠在 我的胸膛上)
ore no ore no ore no mu de de zutto
一人で我慢しないで そばにおいてよ
不要一個人忍受 到我身邊來吧
hi to ri de ga mann shinaide soba ni oiteyo
眠れ 眠れ 眠れセニョニータ
誰吧 睡吧 睡吧senorita
nemure nemure nemure senorita
俺の 俺の 俺の胸でずっと
在我的 在我的 在我的懷裏一直
ore no ore no ore no mune de zutto
今夜もきっと梦の中じれったいのよ
今夜夢裏也一定讓人著急
kon n ya mo ki tto yu me no na ka ji re tta i no yo
抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
daite daite daite senorita
强く 强く 强く放さないで
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide
饰って格好付けずにそばにおいてよ
別再裝模作樣擺姿態 來到我的身邊吧
ka za tte kakkou tsu ke zu ni soba ni oite yo
抱いて 抱いて 抱いてセニョリータ
擁抱我 擁抱我 擁抱我senorita
daite daite daite senorita
强く 强く 强く放さないで
緊緊地 緊緊地 緊緊地不要放開
tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide
あなたのその唇がじれったいのよ
妳的雙唇 令我無法按捺
anata no sono kuchibiru ga jirretai noyo
- Mar 19 Wed 2008 20:04
吳克群-為你寫詩 - ∥
為你寫詩
作詞:吳克群
作曲:吳克群
編曲:鴉片丹
愛情是一種怪事 我開始全身不受控制
愛情是一種本事 我開始連自己都不是
為你我做了太多的傻事 第一件就是為你寫詩
為你寫詩 為你靜止 為你做不可能的事
為你我學會彈琴寫詞 為你失去理智
為你寫詩 為你靜止 為你做不可能的事
為你彈奏所有情歌的句子 我忘了說 最美的是你的名字
愛情是一種怪事 你的笑容是唯一宗旨
愛情是一種本事 我在你心裡什麼位子
為你我做了太多的傻事 第一件就是為你寫詩
為你寫詩 為你靜止 為你做不可能的事
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
為你我學會彈琴寫詞 為你失去理智
為你寫詩 為你靜止 為你做不可能的事
為你彈奏所有情歌的句子 我忘了說 最美的是你的名字
為你寫詩 為你靜止 為你做不可能的事
為你 我學會彈琴寫詞 為你失去理智
為你寫詩 為你靜止 為你做不可能的事
為你彈奏所有情歌的句子 我忘了說 最美的是你的名字
我什麼都能忘記 但唯一不忘是你的名字
我什麼都能忘記 但唯一不忘是你的樣子
我什麼都能忘記 但唯一不忘是你的名字
我什麼都能忘記 但唯一不忘是你的樣子
--------
我想,大家大概都知道這首歌吧一ˇ一
從出單曲的時候就已經風行很久了
到現在大家還是很愛
我覺得歌的曲子啊~歌詞等等
都寫的很不錯一ˇ一
有機會去聽聽呵~
- Dec 12 Wed 2007 21:49
防盜鎖 - ∥ 羅志祥
說穿了不是什麼大事情 說穿了不過自己去看電影
說穿了只是隨心看不到你 你放心離去 我不要緊
*為什麼莫名有種矛盾的情緒 給了你祝福又但望你回心轉意
他給的幸福你從笑容就能說明 我還憑什麼關心 怎麼你不抗拒
感情沒有防盜鎖 愛走不到盡頭
不後悔付出過 各自回家的路試著不在難過
變的承受 是我能安慰自己唯一的收穫
就離開我 別回過頭 不要用從前看以後
我才是我的錯 愛怎麼被偷走
那只是個感受 如果離開是愛你最後的承諾
多年以後 偶而記的那瘋狂不成熟的我
不說穿了 不要結果
不偽裝了 我的難過
- Oct 09 Tue 2007 18:35
古老的大鐘 - ∥ 平井堅
おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計
百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
何でも知ってる 古時計
おじいさんの時計
きれいな花嫁やってきた
その日も動いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計
真夜中に ベルがなった
おじいさんの 時計
お別れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天国へのぼる おじいさん
時計とも お別れ
いまは もう動かない その時計
百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
いまは もう動かない その時計
(拼音)
Ooki na noppo no furudokei
Ojiisan no tokei
Hyakunen itsumo ugoite ita gojiman no tokei sa
Ojiisan no umareta asa ni
Katte kita tokei sa
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Hyakunen yasumazu ni
Chiku taku chiku taku
Ojiisan to issho ni
Chiku taku chiku taku
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Nandemo *****teru furudokei
Ojiisan no tokei
Kirei na hanayome yatte kita
Sono hi mo ugoiteta
Ureshii koto mo kanashii koto mo
Mina *****teru tokei sa
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Ureshii koto mo kanashii koto mo
Mina *****teru tokei sa
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Mayonaka ni beru ga natta
Ojiisan no tokei
Owakare no toki ga kita no o
Mina ni oshieta nosa
Tengoku eno boru ojiisan
Tokei tomo owakare
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Hyakunen yasumazu ni
Chiku taku chiku taku
Ojiisan to issho ni
Chiku taku chiku taku
Ima wa mou ugokanai sono tokei
Ima wa mou ugokanai sono tokei
(中文翻譯)
古老的大鍾
好大好高的舊時鐘
是爺爺的時鍾
百年來一直沒停過
令人驕傲的時鐘
這是爺爺誕生的那天早晨
買來的時鍾
而現在 那時鍾已經不會動了
百年來從來未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
無所不之的舊時鐘
是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來時
那天也滴答地走著
喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了
喜歡的事 悲傷的事
什麼都知道的時鐘
而現在 那時中已經不會動了
夜深人靜時鍾聲響起
是爺爺的時鐘
讓大家知曉
分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺
已和時鐘到別離
而現在 那時鍾已經不會動了
百年來從未停歇
滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺
滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了...
- Sep 06 Thu 2007 20:21
飛輪海 - 出神入化
《出神入化》 歌詞
這是我的時代 有我給你未來
如果想不下來 就要聽我主宰
你們這個時代 誰也不能逃開
看我出神入化 也是被我活埋
渡過了那麼多忍耐 渾身都不自在
正義在我俠義澎湃 熬出火海
每一個神蹟是火柴 靈魂快要爆開
黑暗中你必須等待 我醒過來
一些從不會感到疲倦 只剩一剎在眼前
冷不熄心中熊熊火焰 yeah
愛只差一場雷電 愛只差一個瞬間
滿身的真氣已在冒煙 我準備好 要世界看見
這是我的時代 有我給你未來
如果想不下來 就要聽我主宰
你們這個時代 誰也不能逃開
看我出神入化 也是被我活埋
你說 為什麼愛情會分滅 你說 為什麼距離愈來愈遠
你說 為什麼要我整個世界 我說 我已經不能停歇
你說 為什麼要我恢復正線 你說 為什麼征服那世界
你說 為什麼不問下一切 我說 我已經不能停歇
孤寂在交接中展開 我從渾盹醒來 (ohoh)
臨時炸彈早已安排 在我腦海
潛伏在心臟的火山 一旦快要爆開
這一生我捍衛所賴 停不下來 (ohoh)
明天我不怕什麼危險 就算愛被誰凍結
我的心擁有漫長夏天 (0h) 請思量我的體限
請發誓給我誓言 請還有什麼終極考驗
我(我)準備好 要世界看見
這是我的時代 有我給你未來
如果想不下來 就要聽我主宰
你們這個時代 誰也不能逃開
看我出神入化 也是被我活埋
這是我的時代 有我給你未來
如果想不下來 就要聽我主宰
你們這個時代 誰也不能逃開
看我出神入化 也是被我活埋
這是我的時代 有我給你未來
如果想不下來 就要聽我主宰
你們這個時代 誰也不能逃開
看我出神入化 也是被我活埋
這是我的時代 有我給你未來
如果想不下來 就要聽我主宰
你們這個時代 誰也不能逃開
看我出神入化 也是被我活埋
- Sep 05 Wed 2007 20:16
五月天-知足.牙關.戀愛ing.亂世浮生.麥來亂.金多蝦
好了 這些歌詞一次貼上來
你們不要再換歌了= =
再換乾脆不要唱!
---------------分隔線------------------
1.知足
詞:阿信 曲:阿信
怎麼去擁有 一道彩虹
怎麼去擁抱 一夏天的風
天上的星星 笑地上的人
總是不能懂 不能覺得足夠
如果我愛上 你的笑容 要怎麼收藏 要怎麼擁有
如果你快樂 不是為我 會不會放手 其實才是擁有
當一陣風吹來 風箏飛上天空
為了你而祈禱 而祝福 而感動
終於你身影 消失在 人海盡頭 才發現 笑著哭 最痛
那天你和我 那個山丘 那樣的唱著 那一年的歌
那樣的回憶 那麼足夠 足夠我天天 都品嚐著寂寞
當一陣風吹來 風箏飛上天空
為了你而祈禱 而祝福 而感動
終於你身影 消失在 人海盡頭 才發現 笑著哭 最痛
如果我愛上 你的笑容 要怎麼收藏 要怎麼擁有
如果你快樂 不是為我 會不會放手 其實才是擁有
知足的快樂 叫我忍受心痛
知足的快樂 叫我忍受心痛
2.牙關
詞:阿信 曲:怪獸
放肆的盡情揮霍 那一年玩的多瘋
你和我 站上全世界的最快樂 的巔峰
等著雨停的午后 你希望此刻永久
而現在 永久就是永久的牢籠 讓我一直在等候
等待後面是等待 更沉默的等待 ..
然後咬緊了牙關 等待更多的等待
如果你 愛過我 你不會就這樣走 就這樣 丟下我 和那些天真承諾
如果我 再也不 不能再更多的承受 痛哭之後 卻又咬緊牙關
繼續漂流 繼續等候
你最愛哪個歌手 最愛吃什麼火鍋
最愛把 小小的臉 輕輕的靠在 我胸口
這城市每個角落 回憶都霸佔街頭
我知道 你會想起雨停的時候 我知道妳會回頭
3.亂世浮生
詞:阿信 曲:怪獸
亂世浮生 這是你給活著的評語
輕蔑的笑 說盡了你的神氣
風吹過來 吹起了你白色的衣領
也吹走了 我的悲觀的相信
經過了誰和誰相遇 又誰和誰分離
最後把自己交給了命運
命運像失控的馬戲 小丑開始哭泣
大象猴子跑進城裡
因為有你 因為有你 變 換整個場景
那憂鬱 好像可有可無的道具
因為有你 緊抓著你 像 坐上紙飛機
漂浮吧 飛過混亂世界的邏輯
(昨天的 煩惱就丟在上個世紀)
沒有原因 為什麼一定要有原因
有人到了 七十歲還問原因
亂世浮生 這是你笑著說的唇語
就算一秒 也要快樂的決心
4.戀愛ing
詞:阿信 曲:阿信
陪你熬夜 聊天到爆肝也沒關係
陪你逛街 逛成扁平足也沒關係
超感謝你 讓我重生 整個o-r-z
讓我重新認識l o v e
(l-o-v-e ! l-o-v-e! )
戀愛ing happy ing
心情就像是 坐上一台噴射機
戀愛ing改變ing
改變了黃昏 黎明 有你 都心跳到不行
(黃昏 黎明 整個都戀愛ing)
你是空氣 但是好聞勝過了空氣
你是陽光 但是也能照進半夜裡
水能載舟 也能煮粥 餵飽了生命
你就是維他命l o v e
(l-o-v-e ! l-o-v-e! )
未來某年某月某日某時某分某秒某人某地某種永遠的心情
不會忘記此刻l o v e
l-o-v-e ! l-o-v-e!
l-o-v-e ! l-o-v-e!
1.金多蝦
詞:阿信 曲:阿信
美麗的地球 有美麗的海洋
海洋裡住著很多生命 很多魚很多蝦
金多蝦 金多蝦 金多蝦 金多蝦
多謝你這多年來一直陪伴我唱歌
金多蝦 金多蝦 金多蝦 金多蝦
我不管要衝啥 你攏會站在我這
(在這一直挺我 挖心挖肝感謝)
十七歲的吉他 到現在攏沒變化
誰知影代誌大漢之後 有這麼多變化 佳在有你陪我
2.麥來亂
詞:阿信 曲:怪獸
眼淚鹹 哭到眼淚 不鹹 過一天 痛一天 一天親像 一冬
過一冬 你又找阮 開講 你說你 你想我 我的一冬 攏無採工
最怕你
講你猶原思念 擱再給阮希望
最怕你 說你愛我 心擱破洞 我擱山崩
電話我也不接 找我我也不睬
麥來亂 無緣的人 麥擱來亂 去愛別人
真感謝 感謝你的 陪伴 自屏東 到基隆 走過這多 美夢
夢醒了 咱是無緣 的人 拜託你 麥回頭 麥擱問我 目眶怎紅
為怎樣 我奈這白目 我奈這飯桶 啊
明知影 你是這危險 啊擱學不會 閃
放著你 甲我的青春 甲我的生活 攏拆吃入腹
- Sep 01 Sat 2007 22:17
愛情轉移 陳奕迅(誠意遜XDDD)
愛情轉移(電影[愛情呼叫轉移]主題曲)
作詞:林夕 作曲:Christopher Chak 編曲:陳珀/C.Y.Kong
徘徊過多少櫥窗 住過多少旅館 才會覺得分離也並不冤枉
感情是用來瀏覽 還是用來珍藏 好讓日子天天都過得難忘
熬過了多久患難 濕了多長眼眶 才能知道傷感是愛的遺産
流浪幾張雙人床 換過幾次信仰 才讓戒指義無反顧的交換
把一個人的溫暖 轉移到另一個的胸膛 讓上次犯的錯反省出夢想
每個人都是這樣 享受過提心吊膽 才拒絕做愛情待罪的羔羊
回憶是抓不到的月光握緊就變黑暗 等虛假的背影消失於晴朗
陽光在身上流轉 等所有業障被原諒
愛情不停站 想開往地老天荒 需要多勇敢
燭光照亮了晚餐 照不出個答案 戀愛不是溫馨的請客吃飯
床單上鋪滿花瓣 擁抱讓它成長 太擁擠就開到了別的土壤
感情需要人接班 接近換來期望 期望帶來失望的惡性循環
短暫的總是浪漫 漫長總會不滿 燒完美好青春換一個老伴
把一個人的溫暖 轉移到另一個的胸膛 讓上次犯的錯反省出夢想
每個人都是這樣 享受過提心吊膽 才拒絕做愛情待罪的羔羊
回憶是抓不到的月光握緊就變黑暗 等虛假的背影消失於晴朗
陽光在身上流轉 等所有業障被原諒
愛情不停站 想開往地老天荒 需要多勇敢
把一個人的溫暖 轉移到另一個的胸膛 讓上次犯的錯反省出夢想
每個人都是這樣 享受過提心吊膽 才拒絕做愛情待罪的羔羊
回憶是抓不到的月光握緊就變黑暗 等虛假的背影消失於晴朗
陽光在身上流轉 等所有業障被原諒
愛情不停站 想開往地老天荒 需要多勇敢
你不要失望 蕩氣迴腸是為了 最美的平凡
--------------------END---------------------
請我們唱歌組的注意 歌詞極為難背
請事先準備 否則忘詞OR拖拍走音先發
阿魯巴伺候!!!